韓国ヲタ、日々邁進中…SUPER JUNIOR贔屓です…そしてK-POPとかそこらへんもちょいちょいツッコミつつ…ちなみにSJだったら希少なしうぉんぺん★[18・29]の時から好きです!!!馬さまバンザイ!!
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by ヨヨ
 
[スポンサー広告
どんわんとの約束
最近急ピッチでブログを書き書きしています
どんわんコンからはちょうど1週間…ちょっと記憶が薄れ始めた……と思って


今回の会場はこちら
大講堂
梨花女子大大講堂

大学マニアのヨヨとしては、梨大は実は行った事なかったんで、ちょっとウキウキだったんだけど、結局時間ギリギリに入ったし、日曜日だから購買もやってないだろうし、梨大の中を散歩…とかはまったくできず…


梨大①
大講堂の引きの絵

梨大②

なんか雰囲気が高麗大に似ているなぁ…とか思った。
だだっ広い感じとか、建物の造りとか…


席は2階で、(まぁ近くで見たいとかそういう欲はあまりなかったので…)結構後ろの方とか空いてた。
始まる直前にあたしと友達もちょっと移動したし



今回のライブは、どんわんはアルバム2枚出してるし、ゲストもある程度割れてたんだけど、ほんとに中身が詰まった2時間半でした…

セットリストは他の方が書いていると思うんで、そちらを参考にしてください。

どんわん、このコンサの1ヶ月前からだいぶ緊張していたようで、
それでもヨヨが行った2日目はほんと落ち着いて、のびのび、楽しそうにやってた

やっぱり1集の歌の方が好きなんだけど、2集の歌はライブで活きるね
                    ピミル
てかヨヨが2集の中で一番好きな비밀をかなり早い段階でやっちゃったよー
えんでぃコンの時も一番好きなLoveSongをかなり早い段階でやられちゃって…
なんか相性合わないわね…



楽しみにしてたSHINHWAメンバーのゲスト
初日はへそんさんのみだったとのことで、この日はミヌ様とじにはそれぞれ公式スケジュールにどんわんコンに行くって書いてあったから、80%くらい信用してたらホントに来てくれた

期待してたえんでぃ…(自分のソロコンが中止になっちゃったから、来てくれたら…って)淡い期待は儚く散り、いまだ何処に潜伏しているのかわからない兄さん…やっぱり来ず…



とりあえず、どんわんが昔やっていたラジオ【テンテンクラブ】を再現して、そのゲストに来たのがミヌ様ミヌ様も4集の活動目前で忙しいでしょうに…

ミヌ様はやはりエンターテナー会場を盛り上げてくれました



それから日本でもお馴染み、ユンナ嬢が
ユンナはハングルだと윤하なのに、何故ユンナと呼ぶのか…という疑問はさておいて
日本語堪能なユンナ嬢は通訳係になってくれました。
なんて豪華なんでしょう

ユンナ嬢、イントネーションとかもキレイだよねーすごいよー

で、韓国語でしゃべるどんわん&それを訳すユンナ嬢…
って感じだったのが、途中から
日本語で一生懸命しゃべるどんわん&それを韓国語に訳すユンナ嬢…
っていうごっちゃ混ぜ状態になってて、それも面白かった

そしてユンナ嬢は秘密番号486(だっけ?数字が自信ない…)を歌ってくれました


あ、なんかユンナ嬢の後にミヌ様が出て来た気がしてきた…いやまぁどっちでもいっか。


そしてそのあと舞台が暗くなって流れてきたイントロ~


「WA」だー!!!

じにだよ、じにが来たよ!
この日は日本でのトキメキかなんかをやってから来たんだよねー
형思いのジニ…ほんとにカワイイヤツですな…

てか、ジニの曲でなんかすっごーい会場のテンション上がった気がする
実際、「WA」って、こう、

キターっ感が強い曲だから…

ほらー…
どんわんの歌って、どっちかっていうと聴かせるタイプだから…

ジニは2曲歌ってくれて、WAの振り付けまでして、「アイシテルヨ」の安売りをして(笑)去っていきました



どんわんコンでは、どんわんの歌声に酔いしれながら
ダンサーのナレちゃん見てたり、
どんわんのバックダンサーの男の人で최고(最高)とか書いてるキャップかぶってる人がいて、その人にしか目が行かなくなったりしてしまった時もあったけど、
よそ見しつつもたっぷりどんわんを堪能


コンサートも終わりに近づいてきて、遂にあのイントロが…
今回のどんぺんさん達全員へのミッション曲、
なむじゃえさらん
남자의 사랑です…日本語訳で



男の愛



随分スゴイ題名だな…

で、この남자의 사랑のイントロが流れ始めたら、みんないっせいに両腕を上に高くあげて…

どんわん、一瞬
はっとした顔して、ちょっとウルウルしてたよね…
それ見てヨヨも涙出たー

でもどんわん、すぐに立て直して最後まで一生懸命歌ってた


この両腕を上げてどんわんに向けたのがこのメッセージ
やくそく!

真ん中にある《やくそく》って書いてあるやつです。

これ、どうやら韓国語、日本語、中国語、英語がそれぞれ2種類、計8種類の同じような言葉があったみたい…
どんわん嬉しかったよね、きっと


そして…
あの歌、まだ歌ってないじゃん。   
 
                        そんすごん
ってずーっと思ってた手ぬぐい…失礼、손수건を最後の最後に歌ってくれました
これはどんわんの初めてのソロ活動曲だし、
ヨヨもこの当時は韓国にいて、どんわんの活動をTVとかでよく見てたからすごい思い入れのある曲
初舞台で生の日は下宿で正座して
「音外さないように…声が裏返らないように…」
って祈ったもんです(余計なお世話だけど)

しっとりとした歌だけど、途中からRemixでテンポアップして、楽しい感じで終わりました


というわけで、どんわん、おつかれさま&ありがとう

スポンサーサイト
Posted by ヨヨ
comment:0   trackback:0
[SHINHWA。
comment
comment posting














 

trackback URL
http://orangeandmoon.blog4.fc2.com/tb.php/190-0691785a
trackback
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。