韓国ヲタ、日々邁進中…SUPER JUNIOR贔屓です…そしてK-POPとかそこらへんもちょいちょいツッコミつつ…ちなみにSJだったら希少なしうぉんぺん★[18・29]の時から好きです!!!馬さまバンザイ!!
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by ヨヨ
 
[スポンサー広告
やっぱり見たいぞ!!
やっぱり見たい、【순정만화/純情漫画】


そりゃーねぇ、カンインのキスシーンは見なきゃでしょ←そこ

10時間…

これどうやら夜のシーンらしくてちょっと見えづらいんだけど…

いやーどーなのよ、コレもうますますこの映画見たくなっちゃったもん(笑)


とはいっても、この秋…冬??の映画はかなり色々と面白そうなのがあるみたいで…


韓国の友達が面白かったし、ソン・イェジンがかわいすぎたと言っていた
【아내가 결혼했다/妻が結婚した】
イェジン嬢





あとコレがやっぱり気になるよね~
アンティークs-
日本でも昔ドラマ化してた【アンティーク-西洋骨董洋菓子店】

やっぱり気になるのはシン君…あ、ドラマ『宮』の役名だけど。(写真左上)
『宮』では冷徹な皇太子シン君(てかチュ・ジフン)よりも断然ユル君(ジョンフン)派だったヨヨだけど、ドラマが進むにつれて、思いっきりシン君派になっていた…っていう。

そんなシン君(てかチュ・ジフン)が出るんなら見たいじゃん…

昔、エリックがモデルやってたBON(っていう紳士服メーカーがある)のモデルが、エリからチュ・ジフンに変わった時はなんとなく恨めしい気持ちだったけど、もう、その件は許しましたので…




それと、キム・ジェウク(写真右上)も出るし~

キム・ジェウクはご存知、【コーヒープリンス1号店】に出てた日本語の上手な彼です

去年の夏、ちょうど滞在中にこのドラマがやってたんだけど、もちろんヨヨの超ウルトラ低級の韓国語じゃ理解は不能なわけで…
しかしジェウクが出てくると、彼はちょいちょい日本語を話すシーンがあるので、なんか勝手な親近感でドラマ見てましたわ…
どうやら幼い頃日本に住んでいたようで、イントネーションもカンペキ
それでも撮影のシーンごとにちゃんとイントネーションをカンペキにするため練習してたって聞いた~



そーいや別件だけど、【私の名前はキムサムスン】の主人公、キム・ソナさんもとても日本語が上手
たしか中学生だか高校生だかの時は日本で暮らしていたようで…

あたし、実はその昔、キムサムスンのイベント(?)に行った事があるんだけど、その時にキム・ソナさんがゲストでやってきて、トークをしたんだけど…

たしか通訳なしだった気がする…いたかなぁ…覚えてないけど…

でもさ、イベントとかって、通訳さんが入るから、トークとかで面白い事いったとしても笑いのレスポンスとかが遅れるわけで…

しかしソナさんはおもいっきり日本語(しかもほんと上手)で話してくれるから、いい意味でフツーのトークショーになってて…

こりゃおもしろかったわー




んで。

結局なんか映画見たいぞーー

まぁ【アンティーク】は来年のGWあたりに日本でも公開するって話だけど。
最近、韓国映画はめっきりご無沙汰だわーーー
スポンサーサイト
Posted by ヨヨ
comment:0   trackback:0
[韓国ドラマ・映画。
comment
comment posting














 

trackback URL
http://orangeandmoon.blog4.fc2.com/tb.php/272-59d07560
trackback
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。