韓国ヲタ、日々邁進中…SUPER JUNIOR贔屓です…そしてK-POPとかそこらへんもちょいちょいツッコミつつ…ちなみにSJだったら希少なしうぉんぺん★[18・29]の時から好きです!!!馬さまバンザイ!!
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Posted by ヨヨ
 
[スポンサー広告
笑ってしまう…でも、癖になる…そして、慣れる…
えーーーーっと。
最近ずっと迷ってる日本版のSJのアルバム

とりあえず、超気になってる【Marry U】の日本語版、聞いたんですよ


これ、スゴいね(爆)


何がすごいって、歌詞ですよ
聞いたみなさん大騒ぎしてましたけど、騒ぐ理由がよくわかるー

クサすぎです…

今時こんなクサすぎる歌詞を歌ってる20代前半から中盤の男子たち…


なんだろ。
本家Marry Uってどっちかっていうと「カワイイ」感じの歌詞な感じなんだけど…(まぁヨヨが思ってるイメージですが)

ヨヨが日本人だからクサっって思うのかなぁ…なんか『どストレート』っていうか…
それともSJが歌ってるからそう感じるのか…




でも、何よりもみなさん、発音なかなかいいですね
【Marry U】のテンポもよかったのかも。早い歌はちょっと難しいでしょ…
かといって遅すぎる歌もと間延びした印象になっちゃうし…

初めて聞いた時は特にリョウクの発音が上手いかなぁ…って思った
まぁ何度も聞いてたらみんなそれなりに上手だけど。

でも一番最後のリョウクの大事なシメの部分、

나와 결혼해줄래 I do~

の部分


結婚しよう~I do~


ってかなーーりストレートすぎなんだけど歌ってる内容に間違いはないが。

け~~っこんし~よ~ぉ~I~do~って感じだから(笑)??リズムと文字数が若干合わないのよね


ちなみにパート割も本家と同じっぽいね…
SJ-Mは結構本家とは別な部分があるから、こっちはどうかなぁと思ったけど。


あとはきゅひょん。

すっごい歌に感情が入ってるのがわかる(特に中盤くらいのソロのとき)外国語なのにすごいよねぇ…
確かに歌撮ってる時は部分部分で切ったりしてるかもしれないけど、でも、なんかスゴイの。
いやー歌が上手い人ってのは何歌っても上手いのね…


SJ2集


でもやっぱりシウォンの歌詞、おかしいだろう…

「薄目を開けてないで~」って…本家の「웃으며 살아가고 싶어」と薄目をかけてるのかな…

その次にトゥギが「小さな箱を手渡すよ」って、ここすごいカワイイ歌詞なのに…



あと、最後のうにょ&しんどんのラップ部分は、本家ではラップがメインっぽいけど、こちらではコーラスがメインになっちゃってるのか、ちょっとラップが聞こえづらい…

ただ、シンドンの「覚悟して…」って言葉がなんかコワイんですけど…ホラーっぽい…




これ、いつか日本でSJがライブやったらもちろん日本語で歌ってくれちゃうんだろうか…

生で聞きたいけど…でも韓国語も聞きたいよ…
SJコンの時はほとんどの部分はELFが歌ったでしょ?
全部歌ってるのを生で聞きたいよ…


スポンサーサイト
Posted by ヨヨ
comment:0   trackback:0
[SUPER JUNIOR。
comment
comment posting














 

trackback URL
http://orangeandmoon.blog4.fc2.com/tb.php/395-767df4d7
trackback
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。